Solidaritätsversammlung für die Freiheit von Nataly, Enrique, Juan
Mittwoch, den 22. November, ab 10 Uhr am Gericht von Rondizzonie
eingegangen auf spanisch am 31.10.2017
7. Tattoo und Körperkunstmesse
“Wenn die Solidarität unter die Haut geht, verwandeln sich die Worte in Aktion”
4. November 2017
MEHRZWECKRAUM DER VILLA FRANCIA (Las Estepas #845), HAUPTBAHNHOF
Seit 2008 gibt es die Tattoo- und Körperkunstmesse SOLIDARIDAD A FLOR DE PIEL. Veranstaltungsort war zunächst das besetzte Soziale Zentrum “Antiautoritäre Bibliothek Sacco und Vanzetti”. Nachdem es aber von den Herrschenden geschlossen und abgerissen wurde, mussten neue Räume gefunden werden.
Ziel der Messe ist es die Realität unserer Gefährt*innen in den Gefängnissen aufzuzeigen und ihnen unsere Solidarität zu geben, die ohne Personifikation oder Idealisierung auskommt.
(…)
Ungefähr 20 bestätigte Tätowierkünstler, Bands, Workshops, Vorführungen von Kampfdisziplinen, veganes Essen, Information über Gefährt*innen im Gefängnis u.a, erfüllen diesen “Tag gegen Gefängnisse” mit Leben.
Bis das letzte Bollwerk der Gefängnisgesesllschaft zerstört ist!
An den Universitäten UMCE (ehemalige pädagogische Fakultät), der Universiät von Chile und der UTEM wurden im Rahmen des diesjährigen 12. Oktober (Nationalfeiertag, “Columbustag”) Barrikaden errichtet und es ist zu Auseinandersetzungen mit den Carabinieri von Chile gekommen.
Vor Ort wurden solidarische Parolen für die politischen Gefangenen Mapuche und Anarchist*innen gerufen.
eingegangen am 16.10.2017
Gegen die Makro-Gefängnisse und ihre Überwachung
Als soziales Kontrollwerkzeug werden Tag für Tag, Videoüberwachungsanlagen (spanisch: CCTV) mit Gesichtserkennung, andere mit Infrarot, Zoom, in großen Höhen mit Bewegungsmeldern und hoher Auflösung, angebracht. .Diese zahlreichen Augen ruhen nicht und stehen mit ihrem umfassenden Blick für die weitere Entschlossenheit, die Stadt abzuriegeln. Die Macht und die sich nach ihr sehnen , versuchen uns ohne Verhaftung einzusperren und zu beschränken. Sie sind zufrieden gestellt und erklären, es wäre “für die Sicherheit aller” für die Sicherheit aller wird mehr Polizei, mehr Transporte, Gesetze, Gefängnisse, eine Generalisierung bürgerlichen Wächtertums benötigt; Komm schon, bring eine Kamara vor deinem Haus an” schreien sie.
Aber diese Sicherheit ist lediglich für den Staat, der Autorität und ihrem Nutzen, eine totalitäte Praxis für ihre Interessen. Dennoch gibt es in unserem Bereich grundlegende Werkzeuge; auch verschiedene Methoden, wie ein Seil als Lasso zu werfen und sie herunterzuholen, sie zu besprühen oder anzuzünden (…) .
Organisiert euch, greift an und kümmert euch um ihre Anwesenheit, ihre Schritte, Modelle und Erscheinungsformen, Denkt daran, dass sie sich in der Dicke der Wände, auf Straßen, einschließlich Plätzen, in Computern, Mobiltelefonen und in Häusern befinden.
***
Dieses Poster ist ein eindeutiger Aufruf für die Ausbreitung und Verschärfung des städtischen anarchistischen Konflikts gegen die Überwachung. Außerdem ist moralisch und ideologisch daran zu erinnern, dass sie nicht das einzige Zwangsmittel unter dem Deckmantel der “Sicherheitsmaßnahmen” sind.
Nieder mit der Schraubzwinge heiliger ethischer Grundsätze und der prätentiösen Ideologie der Macht. Lasst die Nacht, bei der Konspiration gegen Überwachung, erleuchten!
auf spanisch
Theater, Musik, Redebeiträte, Raum und Workshops für Kinder, Veröffentlichung von Büchern und Komplikationen, Foren / Diskussionen, praktische Werkstätten
encuentroanarquista.org
Veranstaltung des anarchistischen Buches und der anarchistischen Propaganda von Santiago
14.-15. Oktober 2017
Espacio Liberado El Jardin
Aktivität ohne Kosten und offen für Alle, frei von Rauch, Alkohol und autoritärem Verhalten
Während des Gedenken an die in der Zeit der Militärdiktatur Verschwundenen und Ermordeten, errichteten Vermummte in der Nähe der Universität von Chile (Sozialwissenschaftliche Fakultät) Barrikaden und es kam zu Zusammenstößen mit den Carabinieris.
Am Versammlungsort gefundenes Flugblatt:
Heute gedenken wir nicht nur unseren in der Diktatur Gefallenen, sondern bekennen uns auch zu ihren Formen des Kampfes und der Organiserung, die als Beispiel für Subversion gegen Kapital, den Staat und seinem Repressionsapparat dienen. .
44 Jahre nach einer der brutalsten Episode unsere Geschichte, lehnen wir uns, als Söhne bzw. Töchter, Enkel*innen, der durch die Diktatur Verfolgten und Ermordeten, auf.
Mit der selben Überzeugung, bemühen wir uns, niemals ihre Aktionen zu vergessen, die im rebellischen und kämpferischen Gedächnis jedes Revolutionärs, jeder Revolutionärin bestehen bleiben.
auf spanisch
Am Montag, den 17. August fand im Zentrum von Santiago de Chile eine Demonstration e vor der Botschaft von Argentinien für das Auftauchen des Gefährten Santiago Maldonado statt, der von der argentinischen Gendamerie am 1. August verschleppt wurde. Mit Megafon, Transparenten und Aufklärung über den Fall wurde die Demo durchgeführt, die mit dem gewaltätigen Einschreiten der Bereitschaftspolizei endete, die mehrere Gefährt*innen in Gewahrsam genommen hat.
auf spanisch
Solidaritätsmarsch für die Gefangenen, die gegen das System kämpfen. Nataly Casanova, Juan Flores, Enrique Guzmán, Mauricio Hernández Norambuena, Nicolás Railaf, Mumia Abu Jamal, Tamara Sol. Alle Gefährt*innen, die durch die Staaten und das Kapital inhaftiert sind, auf die Straße
Donnerstag, den 17. August * 19 Uhr
auf spanisch
Am Freitag, den 4.08. gegen 10 Uhr und fast vier Tage nach dem Verschwinden des Gefährten Santiago Maldonado (“Lechuga”), haben wir in der verwesenden Hauptstadt, des sogenannten argentinischen Staates, das Haus der Provinz Chubut demoliert.
Obwohl es gute Gründe gibt, beginnt die Wut auszuufern und uns zu überrennen. Aber es vergehen mehr als 72 Stunden und ein Gefährte kehrt nicht zurück, während Facundo Jones Huala immer noch im Hungerstreik ist.
Unsere Solidarität weiten wir auf die Mapuche aus und unsere Wut gegen alle Staaten, Kapital, Autoritäten und Mittäter*innen.
Bis Lechuga auftraucht und bis das Chaos sie besiegt!
Anárquicas Individualidades Expansivas Del Caos
auf spanisch / auf portugiesisch
mit der Antiautoritäten Bibliothek Lecheros
Veganes Abendessen
nur 2000 $
Lasagne Bolognese mit zwei Saucen mit eine Glas Limonade – Ingwer inclusive
Vegane Backwaren
Bingo mit reichlichen Preisen!
Filmvorführungen
begleitende Musik:
Jairo Libelula
Grone Aukan
Niñx Debacle
Bestial Milodon
(A) La Deriva
Kartenvorverkauf in der Bibliothek und im Espacio Fabrica
zusätzlich zum Abendessen ist auch eine Bingokarte mit eingeschlossen.
Aktivität frei von Alkohol und Rauch, keine Akzeptanz jeglicher patriachaler Aktivität!
12. August 17 Uhr – ESPACIO FABRICA #48
Mitglieder der “Anonymen Schar für Sabotage” haben in den frühen Morgenstunden des 18. Juni mit zwei Vorhängeschlössern ein Teletrak Wettbüro in Santiago verriegelt. Früher haben wir ihre Kundschaft mit einem unerwünschten Lärm schikaniert, dieses Mal gingen wir an ihre Schlösser.
“…Wir werden weiter eure Fenster zerbrechen, wir werden weiter eure Mauern bemalen. Wir werden weiterhin eure Schlösser manipulieren, wir werden werden euch weiterhin anschreien. … Wir werden weiter mobil machen!” –Ekkaía.
Bandada Anónima por el Sabotaje
Animal Liberation Front / Earth Liberation Front
Wir laden affine Individualitäten dazu ein, sich von einem anarchistischen Standpunkt aus, an einer kritischen Diskussion über das bürgerliche Konzept zu beteiligen. Zudem soll thematisiert werden, wie die bürgerliche Weltanschauung, durch ihre Inhärenz, Student*innenräume durchdringt.
Die Grenzen der StudentInnenbewegung überschreiten!
Freiheit den subversiven und anti-autoritären Gefangenen weltweit!
Weder Diktatur, noch Demokratie!
auf Spanisch
Forum: Erfahrungen und Ausdrucksformen
der Solidarität mit den Gefangenen des Sozialen Krieges
Die Gefangenen des Sozialen Krieges zu vergessen heißt den Sozialen Krieg selbst zu vergessen.
Dienstag, den 20.Juni, 18:30 Uhr, Club Ovejas Negras
Beschreibung:
auf Spanisch
Bis zur totalen Befreiung:
Erinnerung und Gegenkultur
Gefährt*innen
Wir laden euch ein, Teil des gegenkulturellen Tages zu sein, der am 20. Mai ab 14 Uhr in der Bücherei Manuel Rojas zur Erinnerung an den Gefährten Mauricio Morales, “Punki Mauri”, 8. Jahre nach seinem Tod in Aktion veranstaltet wird.
Während der Aktivität wird es ein kollegtives veganes Essen geben, Workshops zu Buchbindearbeiten, natürlicher Medizin, Gestaltung von Masken, Gravur und Propaganda, zudem Butho Tanz, Geschichtenerzähler*innen, Theater, aufständige Lyrik und uns werden Musikbands begleiten.
Mit den Workshops fordern wir das Selbststudium, die Kolliktivierung unserer Kenntnisse, die Begegnung zwischen den vorbeikommenden GefährtInnen und fördern das Lernen zur Vertiefung der Autonomie und geben Leben und Mut, es selbst zu machen, um eine Gegenwart und Zukunft ohne Autorität voranzubringen.
Unsere anarchistische / autoritäre Gegenkultur hat keinen ästhtischen oder dekorativen Zweck, sondern durch, dem, was wir schaffen, erlauben wir, dass unsere Ansichten und Emotionen fließen, die unsere, (der herrschsenden Ordnung gegenüber feindseligen) Ideen und Werte, verbreiten.
Es wird Gegeninformations-Videos, Information über inhaftierte Gefährt*innen, Stände von verschiedenen anti-autoritären Bibliotheken und anarchistisches Propagandamaterial geben. Ihr seit eingeladen eigenes Material mitzubringen.
UNSERE ERINNERUNG IST SCHWARZ, UNSER HERZEN AUCH
auf Spanisch
Für die Ausweitung des Chaos und der Anarchie… 22. März Tag des Chaos!!!
PUNKI MAURI PRESENTE!!!
auf Spanisch
Wir nehmen uns acht Jahre nach dem “Tod in Aktion” des Gefährten Mauricio Morales die Straße, um daran zu erinnern und die Ideen und anarchistischen Praktiken zu verbreiten, die sich mit Kraft und Überzeugung den Werten, Symbolen und Strukturen des Systems der Herrschaft widersetzen.
Unser Gedächtnis ist keine inaktive Erinnerung, sondern die konkrete und nachhaltige Realisierung einer Projektualität des Kampfes, zumal die Fortsetzung des offenen Konflikts an sich die beste Würdigung ist.
Anarchistischer Mai!
Mauricio Morales Presente!
Sorgt dafür, dass die Anarchie lebt!
auf Spanisch
Veranstaltungsort: USACH, Pastos de Sherwood, Zonal Jotabeche, Alameda #3677 (Metro Univiersität von Santiago) und Sala de Coordiadora de Psicología
Tag: Donnerstag, den 11. März von 12:30 Uhr – ca. 19:00 Uhr.
Tag der Darstellung des Projektes I.I.R.S.A und seine Auswirkung auf den $hilenischen Staat und auf Südamerika (Abya Yala).
Die Infrastrukturinitiative zur regionalen Integration Südamerikas (IIRSA) ist Fortschritt der technisch-industriellen Apparatur, die Südamerika zerstört. Sie ist ein Produkt der kapitalistischen Maschinerie und der verbündeten Staaten, bei der Zerstörung der Natur (die in ein weiteres Warenerzeugnis verwandelt wird ) und des Fortschritts der Ersten Welt.
Dieses wird sichtbar durch den Bau von Straßen, Erweiterung von Häfen, Linien, Bahnstrecken und von Integrations- und Entwicklungsachsen (um Südamerika miteinander zu verbinden), im Zusammenhang mit der Plünderung, die beim Abbau der Naturgüter (Rohstoffe, die zur Ware werden) stattfindet.
Produkt dieses Konfliktes, bei dem die geografischen Veränderungen des Gebietes immer rasanter voranschreiten ist, dass tausende Menschen im Elend versinken.
Die rationelle Mentalität und der so „geliebte Fortschritt“ zerstören die Natur, die Tiere und die Menschheit.
Was tun wir, zur Veränderung?
Dass wir die Erde verteidigen, ist wichtig.., für die Befreiung des Menschen, des Tieres und der Erde..
Neben der Filmvorführung gibt es an dem Tag außerdem:
Im Forum präsentiert:
Diskussion: Was tun angesichtes des Konfliktes um I.I.R.S.A in Chile und ganz Südamerika? Vorschläge und Projektualität.
Bands oder Einzelpersonen, die zum Vorspielen eingeladen sind (mehr müssen noch bestätigt werden):
– Grone Aukan
– Jairoly
Vorstellung der Veranstaltung auf Spanisch
Der rebellische Kampf ist unsere beste Würdigung eines aktiven und kämpferischen 29. März
Auf die Straßen, um ein weiteres Jahr an die im Kampf gefallenen Gefährt*innen zu gedenken und zu erinnern!
Rafael und Eduardo Vergaro sind nicht vergessen, erst recht nicht vergeben.
Ohne Furcht stellen wir uns der verdammten mörderischen Polizei diese Landes.
Wir erinnern auch an unsere eingesperrten Gefährt*innen, dass die Solidarität immer aktiv ist und nicht vergisst
Wir rufen zur Konfrontation mit der Polizei auf!
29. MÄRZ – SCHWARZ UND KÄMPFERISCH
Der Tag “Tag des jungen Kämpfer*innen” geht auf die Ermordung der beiden Brüder Rafael (18) und Eduardo (20) Vergara Toledo in Santiago im Jahre 1985 durch die Polizei zurück.
*
Der Gefangene Marcelo Villarroel hat ein Grußwort aus dem Hochsicherheitsgefängnis von Santiago, anlässlich des zehnjährigen Bestehens von Sello Autónomo verfasst, indem er sich für die solidarische Unterstützung der Gefangenen des Sozialen Krieges bedankt.
„In einer Realität, in der die Söldner*innen der Musik sich vermehren und die Künstler*innen auch und glauben, sie wären Legenden, wird der kontinuierliche Beitrag von Sello Autónomo mit der einfachen Praxis von uneigennütziger Arbeit zu einer Komplizin und und unbestreibaren Belgleiterin.” (Übersetzung eines Stelle des Schreibens, das auf den spanischsprachigen Seiten von Contrainfo veröffentlicht wurde.)
Link zum anarchistischen Distro: selloautonomo.cl
21. Februar, in einem Außenbezirk von Santiago: Eine Zelle der FLA (Tierbefreiungsfront) hat die Mauern der Straßen mit solidarischen Botschaften und Parolen zum Antispeziesmus besprüht, einen Fleischmarkt mit Ketten und Schlössern verschlossen und eine Lärmbombe vor einem Ort hinterlegt, der Tiere als Essen verkauft (1).
Diese Aktionen sind ein Zeichen anarchistischen Konfliktes, von Solidarität gegen Gefängnisse, und direkten Angriffs auf Ausbeutung / Herrschaft und nätürlich ist es eine entschlossene Verteidigung nichtmenschlicher Tiere.
Für die Totale Befreiung. Wir kämpfen. Grüße und Kraft den Gefangenen: : Marcelo Villarroel Sepúlveda und Nahuel in Spanien.
‘Pelao Angry’ Zelle.
Animal Liberation Front.
(1) Dieser Ort vertreibt seit geraumer Zeit Tiere und wir sahen, wie sie misshandelt wurden. Aktuell widmen sie sich nur den Verkauf von Tierfuter und der Eigner ist der selbe Drecksack den wir im Visier hatten. Unser rachsüchtiges Geschenk muss ihm eine große Freude machen, es konnte über mehrere Blöcke gehört werden. Das ist nur der Beginn seines Albtraums.
auf Spanisch
Info als Mail eingegangen
Heute, am 24. Februar, wurde vom Inquisationsgericht die Strafe für unsere GefährtInnen bekannt gegeben:
– 5 JAHRE ÜBERWACHTE FREIHEIT FÜR MANUEL, FELIPE UND AMARU
In den nächsten Stunden wird ihnen der Ausgang aus dem Gefängnis Santago 1 gewährt.
Auf ihren eigenen Gelände, können sie ihre staatsanwaltlichen und polzeilichen Pläne nicht umsetzten. Keiner wird hier alleine gelassen und niemand wird nachgeben
Gefangene im Krieg, auf die Straße!
Propagandazelle Moica Morada
In Südamerika und Chile schreitet die IIRSA (IInfrastrukturinitiative zur regionalen Integration Südamerikas) voran und als Individuen im Krieg mit der Zivilisation und der Macht sind wir nicht untätig geblieben.
In der Stadt Santiago ist eines ihrer Eingriffspunkte der Megabetonbau “Acceso Sur” (Südachse) , das die Autobahn eröffnet, die den Transport von Gütern vom Zentrum in den Süden des Landes erleichtet.
Dieser Bau greift gewaltsam in die gewöhnliche Landschaft der anrainenden Bevölkerung ein.
In der Woche des Aufruhrs gegen die IIRSA haben wir die Nacht mit aufständischen Feuer erhellt, indem wir einen Schaltkasten angezündet haben. Hiermit haben aufgezeigt, dass Macht und ihre Magaprojekte weiterhin verwundbar sind.
Wir verwirklichen den Hass, der sich unter den Zement der Straßen und hinter den Mauern der Gefängnisse im Widerstand und Offensive gegen staatliche Gewalt befindet. Deshalb grüßen wir Nataly Casanova, Juan Flores, Enrique Guzmán, die Gefährt*innen des “PDI Falles”, die Gefährt*innen Tato und Sol, die GefährtInnen des “Sicherheitfalles”, Mónica, Francisco, den Gefährten Joaquín García und all die Gefährt*innen in den Knästen von Spanien, Italien und der Welt. .
Weder grüner Kapitalismus noch ökologische Staaten. Für die Vervielfachung der autonomen Taten und direkte Aktionen gegen die Macht und ihre Projekte, die die Erde zerstören und unser Leben bestimmen wollen.
Alltägliche Saboteur*innen für Anarchie
auf Spanisch
Tage der Diskussion und Spannung
Zwischen der Anarchie und Drogen
Konfliktgebiete und Soziale Kontrolle
Antiautoritäre Bibliothek Las Lecheros
3. Februar, ab 18 Uhr
Eine antiautoritäte Perspektive gegen Drogen/ Kleinhandel auf den Hügeln von Valparaíso
Patriarchale Gewalt
(Veranstaltungsort muss noch bestätigt werden)
4. Februar, ab 18:00 Uhr
Vergewaltigungen und Misshandlungen im Umfeld von Drogen als Verstärkung chauvinistischen Verhaltens
Konfliktgebiete und Soziale Kontrolle
Antiautoritäre Bibliothek Suga Kanno und Denjiro Kotoku
10. Februar, ab 18 Uhr
Eine antiautoritäre Perspektive gegen Drogen / Kleinhandel in Dörfern, Randgebieten und den Gefängnissen
*Abschlusstag*:
Die Zerstörung für den Konsum legaler und illegaler Drogen.
Libertäre Bibliothek Manuel Rojas.
11. Februar, ab 16 Uhr
Auswirkung der Pharmakologie und Vergegenständlichung der Natur für die Entwicklung des Drogenhandels
Zweite Runde: Diskussion
Raum für den Aufstand oder für das Wohlbefinden und den Zeitvertreib?
Jeden Tag wird es einige Workshops, Stände, Erklärungen; Infos, Life-Musik, Veganes Essen und mehr geben…
Die Tage sind frei von Drogen (selbstverständlich), autoritären Verhaltensweisen , Sexist*innen und Speziest*innen
Solidarische Tage für Nahuel, der im Rahmen der “Operation Ice” verhaftet wurde
und als Erinnerung an den Anarchonihilisten Sebastian Oversluij
auf Spanisch
Demonstration vor der US-amerikanischen Botschaft in Santiago, als Antwort auf den internationalen Augruf gegen die Amtseinführung gegen den faschistische Präsidenten Donald Trump und die Fortsetzung des globalen Terrorismusses der Vereinigten Staaten.
Gegen den Terrrorismus und Genozid von den Vereinigten Staaten auf der Welt.
Gegen die Polizeibrutalität gegen Afroamerikaner*innen, Latin*s, Afroamerikaner*innen und Arme.
Gegen das Gefängnissystem der Vernichtung.
Freiheit für die Gefangenen, Zerstörung der Gefängnisse!
Kampf und Widerstand gegen das Kapital, den Staat und das Patriarchat!
Die Solidarität macht uns stark, der Kampf frei!
auf Spanisch